Three ways
October 23, 2004
At Holy Cross College, one Jesuit teacher demanded that his students:
[Write] three different translations of Juvenal's Satire X: one for the the school-teacher, one for the editor of the New Yorker, and one for the streets. Evan Thomas, The Man to See: Edward Bennett Williams, at 31.
This seems like solid advice for legal writers: You should be able to phrase your legal arguments for the United States Supreme Court, for your local bar journal, and for an indigent criminal defendant. If we understand legal writing this way, we might ask: If someone can not understand you, whose fault is it?